الدليل الشامل لمعرض كانتون 2026 | 2026广交会完全指南

Updated April 2026 · By Jing — bilingual, based in Guangdong, China

🇬🇧 EN🇪🇸 ES🇫🇷 FR🇸🇦 AR🇧🇷 PT🇯🇵 JA
دليل ثنائي اللغة للمشترين الدوليين الذين يحضرون معرض الصين للاستيراد والتصدير
为参加中国进出口商品交易会的国际买家准备的双语指南

>

آخر تحديث: أبريل 2026 | المصدر cantonfair.org.cn (الموقع الرسمي باللغة الصينية)

قائمة المحتويات | 目录

  1. ما هو معرض كانتون؟
  2. المواعيد الرسمية لعام 2026
  3. تفاصيل المراحل 1 / 2 / 3
  4. تسجيل المشترين الأجانب
  5. مكان الانعقاد وكيفية الوصول إليه
  6. فئات العارضين وتخطيط القاعات
  7. الأشياء التي يجب إحضارها وكيفية التحضير
  8. الإقامة بالقرب من بايجو (Pazhou)
  9. نصائح من مقيم في قوانغدونغ
  10. عبارات صينية عملية
  11. الأخطاء الشائعة التي يرتكبها الأجانب
  12. البدائل إذا فاتك معرض كانتون

1. ما هو معرض كانتون؟ | 广交会是什么؟ {#what-is-the-canton-fair}

معرض كانتون - الذي يُعرف رسميًا باسم معرض الصين للاستيراد والتصدير (中国进出口商品交易会) - هو المعرض التجاري الأكبر والأقدم في الصين. تأسس عام 1957، ويقام كل ربيع (أبريل - مايو) وخريف (أكتوبر - نوفمبر) في قوانغتشو. يشرف على استضافته بشكل مشترك وزارة التجارة الصينية وحكومة مقاطعة قوانغدونغ، وينظمه مركز التجارة الخارجية الصيني. اعتبارًا من عام 2025، تم تنظيمه 138 مرة. تُفتتح نسخته الـ 139 في أبريل 2026. مع وجود أكثر من 25 ألف عارض يغطون 13 قطاعًا و 54 منطقة معارض، يُعد الحدث الأكثر أهمية على الإطلاق لأي شخص يقوم بالشراء من الصين.

广交会,全称中国进出口商品交易会,是中国历史最悠久、规模最大的综合性国际贸易盛会。自1957年创办以来,每年春秋两季在广州举办,由商务部和广东省人民政府联合主办,中国对外贸易中心承办。截至2025年秋季已成功举办138届,2026年春季为第139届。广交会设有13个板块、54个展区,汇聚超过25,000家参展企业,是全球采购中国商品最重要的平台。广交会的口号是"广交世界,互利天下"。


2. المواعيد الرسمية لعام 2026 | 2026年展会日期 {#2026-official-dates}

الدورة الربيعية - معرض كانتون الـ 139 | 春季·第139届

المواعيد 日期المدة 天数
المرحلة الأولى 第一期April 15–19, 2026 (4月15日–19日)5 أيام
استراحة 休展April 20–22 (4月20日–22日)3 أيام
المرحلة الثانية 第二期April 23–27, 2026 (4月23日–27日)5 أيام
استراحة 休展April 28–30 (4月28日–30日)3 أيام
المرحلة الثالثة 第三期May 1–5, 2026 (5月1日–5日)5 أيام

المدة الكلية: 15 أبريل - 5 مايو 2026 (21 يوم)

总展期:2026年4月15日至5月5日(共21天)

الدورة الخريفية - معرض كانتون الـ 140 | 秋季·第140届

المواعيد 日期 (متوقعة)
المرحلة الأولى 第一期October 15–19, 2026 (10月15日–19日)
المرحلة الثانية 第二期October 23–27, 2026 (10月23日–27日)
المرحلة الثالثة 第三期November 1–5, 2026 (11月1日–5日)
ملاحظة: مواعيد الدورة الخريفية تتبع نمطًا ثابتًا؛ قم بالتأكيد عبر الموقع cantonfair.org.cn قرب تاريخ الانعقاد.
注意:秋季展日期依据历届规律推算,请在展前通过官网确认最终日期。

ساعات العمل: 9:30 صباحًا - 6:00 مساءً يوميًا (آخر دخول الساعة 5:30 مساءً)

开放时间:每日9:30–18:00(最后入场时间17:30)


3. تفاصيل المراحل 1 / 2 / 3 | 三期展品分类详解 {#phase-breakdown}

ينقسم معرض كانتون إلى 3 مراحل، مدة كل منها 5 أيام، وتغطي صناعات مختلفة. تتضمن النسخة الـ 139 13 قطاعًا و 54 منطقة معارض. يجب أن تخطط للمرحلة التي ستحضرها بناءً على فئات منتجاتك - فلا يوجد تداخل بينها.

广交会分三期举办,每期5天,涵盖不同行业。第139届设13个板块、54个展区。务必根据您的采购品类选择对应的展期——各期展品互不重叠。

المرحلة الأولى 第一期 (15-19 أبريل | 4月15日–19日)

المجال الرئيسي: الإلكترونيات، الآلات، المركبات، مواد البناء، المنتجات الصناعية

重点:电子、机械、车辆、建材、工业品

القطاع 板块المنتجات الرئيسية 主要展品
الإلكترونيات والأجهزة المنزلية 电子及家电الإلكترونيات الاستهلاكية، الأجهزة الصوتية والمرئية، أجهزة الكمبيوتر، أجهزة الاتصالات، المكونات الإلكترونية، المنزل الذكي 消费电子、音视频、电脑通信、电子元器件、智能家居
الإضاءة 照明إضاءة LED، إضاءة زخرفية، إضاءة تجارية، إضاءة خارجية LED照明、装饰灯具、商业照明、户外照明
المركبات والدراجات 车辆及两轮车سيارات، مركبات طاقة جديدة، دراجات نارية، دراجات كهربائية، قطع غيار سيارات 汽车、新能源车、摩托车、电动车、汽车配件
الآلات 机械آلات صناعية، آلات زراعية، أدوات كهربائية، آلات تجهيز أغذية 工业机械、农业机械、电动工具、食品加工机械
الأدوات والمعدات المعدنية 五金工具أدوات يدوية، مسامير، أقفال، أدوات سباكة، أجهزة حمام 手动工具、紧固件、锁具、水暖卫浴
مواد البناء 建筑材料بلاط سيراميك، حجر، أبواب ونوافذ، مواد ديكور 瓷砖、石材、门窗、装饰材料
الطاقة الجديدة والتنقل الذكي 新能源及智慧出行ألواح شمسية، تخزين طاقة، أجهزة شحن، مواصلات ذكية 太阳能、储能设备、充电设备、智慧交通
الأتمتة الصناعية والتصنيع الذكي 工业自动化及智能制造روبوتات، أجهزة أتمتة، أجهزة استشعار، طباعة ثلاثية الأبعاد 机器人、自动化设备、传感器、3D打印

المرحلة الثانية 第二期 (23-27 أبريل | 4月23日–27日)

المجال الرئيسي: السلع الاستهلاكية، الديكور المنزلي، الهدايا، العناية الشخصية

重点:日用消费品、家居装饰、礼品、个人护理

القطاع 板块المنتجات الرئيسية 主要展品
الديكور المنزلي والسلع المنزلية 家居装饰及日用品أدوات مطبخ، أدوات زجاجية، سيراميك، ديكور منزلي، منتجات حدائق 厨房用品、玻璃器皿、陶瓷、家居装饰、园艺用品
الهدايا والهدايا الفاخرة 礼品هدايا ترويجية، ألعاب، زينة أعياد، منتجات حرفية 促销礼品、玩具、节日装饰、工艺品
العناية الشخصية والتجميل 个人护理مستحضرات تجميل، منتجات عناية بالشعر، منتجات عافية، أجهزة صحية 化妆品、美发产品、保健品、健康器具
منتجات الحوامل والأطفال 孕婴童用品عربات أطفال، مقاعد سيارات أطفال، أدوات تغذية، ألعاب، ملابس أطفال 婴儿车、安全座椅、喂养用品、童装
الاقتصاد الفضي 银发经济منتجات عناية بكبار السن، أجهزة تأهيل، مستلزمات يومية لكبار السن 老年护理用品、康复器材、老年日用品
الحياة الذكية 智慧生活أجهزة إلكترونية قابلة للارتداء، أجهزة إنترنت الأشياء، أجهزة منزلية ذكية 智能穿戴、物联网设备、智能家电
الصحة والترفيه 健康休闲أجهزة لياقة بدنية، رياضات خارجية، منتجات ترفيهية، مستلزمات حيوانات أليفة 健身器材、户外运动、休闲用品、宠物用品

المرحلة الثالثة 第三期 (1-5 مايو | 5月1日–5日)

المجال الرئيسي: المنسوجات، الملابس، الأحذية، المواد الغذائية، اللوازم الطبية

重点:纺织、服装、鞋类、食品、医疗

القطاع 板块المنتجات الرئيسية 主要展品
المنسوجات والملابس 纺织服装أقمشة، ملابس، ملابس داخلية، ملابس رياضية، إكسسوارات موضة 面料、服装、内衣、运动装、时尚配饰
الأحذية والحقائب 鞋靴箱包أحذية، حذاء طويل، حقائب يد، حقائب سفر، إكسسوارات سفر 鞋靴、手袋、箱包、旅行配件
مستلزمات مكتبية وقرطاسية 办公文具قرطاسية، أثاث مكتبي، مستلزمات طباعة 文具、办公家具、打印耗材
المنتجات الغذائية والزراعية 食品及农产品أغذية مصنعة، مشروبات، شاي، منتجات زراعية 加工食品、饮料、茶叶、农产品
الأدوية والرعاية الصحية 医药保健أجهزة طبية، مستحضرات دوائية، مكملات غذائية صحية 医疗器械、药品、保健品

4. تسجيل المشترين الأجانب | 境外采购商注册指南 {#registration}

كيفية التسجيل | 注册方式

التسجيل مجاني للمشترين من الخارج، ويتم بالكامل عبر الإنترنت من خلال البوابة الرسمية.

境外采购商注册免费,全部通过官方在线系统完成。

بوابة التسجيل 注册入口:

https://buyer.cantonfair.org.cn/register/index?lang=zh-CN

خطوات التسجيل | 注册步骤

  1. إنشاء حساب — قم بزيارة بوابة التسجيل. اختر "境外采购商" (مشتري من الخارج). قدم بريدك الإلكتروني وقم بتعيين كلمة مرور.
  2. إكمال ملفك الشخصي — املأ التفاصيل الشخصية وتفاصيل الشركة: الاسم الكامل (كما هو مكتوب في جواز السفر)، اسم الشركة، نوع النشاط التجاري، الدولة/المنطقة، رقم الهاتف.
  3. رفع المستندات — صفحة صورة جواز السفر (نسخة ممسوحة واضحة)، رخصة العمل أو شهادة تسجيل الشركة، بطاقة العمل (اختيارية لكن يُنصح بتقديمها).
  4. تقديم الطلب للمراجعة — تعالج النظام عادة الطلبات في غضون 1-3 أيام عمل.
  5. استلام بطاقتك — بعد الموافقة، ستحصل على رمز الاستجابة السريعة (QR code). يمكنك إما طباعة بطاقتك مسبقًا أو استلامها في الموقع في محطات طباعة البطاقات.

注册步骤:

  1. 创建账号 — 访问注册入口,选择"境外采购商"身份,填写邮箱并设置密码。
  2. 完善资料 — 填写个人及公司信息:护照姓名、公司名称、经营类型、国家/地区、电话号码。
  3. 上传文件 — 护照信息页扫描件(清晰)、营业执照或公司注册证书、名片(建议提供)。
  4. 提交审核 — 系统通常在1–3个工作日内完成审核。
  5. 领取证件 — 审核通过后获得二维码,可提前自行打印证件或到现场证件打印站制作。

ملاحظات هامة | 注意事项


5. مكان الانعقاد وكيفية الوصول إليه | 场馆及交通 {#venue}

مجمع معارض الصين للاستيراد والتصدير (بايجو / Pazhou) | 中国进出口商品交易会展馆(琶洲)

العنوان 地址:

382 Yuejiang Zhong Road, Haizhu District, Guangzhou 510335

广州市海珠区阅江中路382号 邮编:510335

يعد المكان واحدًا من أكبر مجمعات المعارض في آسيا، تبلغ مساحته الإجمالية أكثر من 1.1 مليون متر مربع. يتكون من المناطق A، B و C (A区、B区、C区)، متصلة بينها بممرات مرتفعة.

展馆是亚洲最大的展览场馆之一,总面积超过110万平方米,由A区、B区、C区组成,通过空中连廊相连。

مترو الأنفاق (موصى به) | 地铁(推荐)

الخط 线路المحطة 站名المنطقة 对应展区
الخط 8 八号线بايجو 琶洲站المنطقة A (A区)
الخط 8 八号线شينغانغ دونج 新港东站المنطقة B (B区)
الخط 18 十八号线بايجو وانتشاوهوي 琶洲万博站المنطقة C (C区)
نصيحة احترافية: الخط 8 يتصل مباشرة بمحطة تشانغجانغ (يمكنك التبديل إلى الخط 2 للوصول إلى محطة قوانغتشو الجنوبية / قطار السرعة العالية) ومحطة وانشنغوي (التبديل إلى الخط 4 للوصول إلى نانشا). خلال فترة المعرض، يتم تشغيل قطارات إضافية على الخط 8 خلال ساعات الذروة.
提示: 8号线直达昌岗站(可换乘2号线前往广州南站/高铁),以及万胜围站(可换乘4号线前往南沙)。展会期间8号线在高峰时段增开列车。

من مطار بايون (CAN) | 从白云机场出发

من محطة قوانغتشو الجنوبية للسكك الحديدية | 从广州南站出发

من هونج كونج | 从香港出发

استخدم خط السكك الحديدية السريع قوانغتشو - شنتشن - هونج كونج (广深港高铁) من غرب كولون إلى محطة قوانغتشو الجنوبية (حوالي 50 دقيقة). ثم استقل مترو الأنفاق أو سيارة أجرة للوصول إلى بايجو.

乘坐广深港高铁从西九龙到广州南站(约50分钟),再转地铁或出租车前往琶洲。


6. فئات العارضين وتخطيط القاعات | 展品分类及展馆布局 {#categories}

يحتوي المكان على 3 مناطق (A، B، C)، تترقم القاعات من 1.1 إلى 16.3. التخطيط العام حسب المراحل:

展馆分A、B、C三个展区,展厅编号从1.1到16.3。各期大致对应:

المنطقة 展区القاعات 展厅المرحلة المقابلة 对应展期
المنطقة A (A区)Halls 1.1–5.1المرحلة الأولى (الإلكترونيات، الآلات، الإضاءة) 第一期(电子、机械、照明)
المنطقة B (B区)Halls 8.1–13.1المرحلة الثانية (السلع الاستهلاكية، الديكور المنزلي، الهدايا) 第二期(日用消费品、家居、礼品)
المنطقة C (C区)Halls 14.1–16.3المرحلة الثالثة (المنسوجات، الأغذية، الطب) 第三期(纺织、食品、医疗)
خرائط القاعات متوفرة في أكشاك المدخل وتطبيق معرض كانتون. قم بتحميل التطبيق (ابحث عن "广交会" في متجر التطبيقات الخاص بك) لاستخدام خدمة التنقل الداخلي.
展厅地图可在入口咨询台和广交会APP获取。在应用商店搜索"广交会"下载APP,可使用室内导航功能。

13 قطاعًا للاطلاع السريع | 13大板块一览

#القطاع板块 (中文)
1الإلكترونيات والأجهزة المنزلية电子及家电
2الإضاءة照明
3المركبات والدراجات车辆及两轮车
4الآلات机械
5الأدوات والمعدات المعدنية五金工具
6مواد البناء والأجهزة الصحية建筑材料及卫浴
7الطاقة الجديدة والتنقل الذكي新能源及智慧出行
8الأتمتة الصناعية والتصنيع الذكي工业自动化及智能制造
9الديكور المنزلي والسلع المنزلية家居装饰及日用品
10الهدايا والعناية الشخصية礼品及个人护理
11المنسوجات والملابس纺织服装
12الأحذية والحقائب ومستلزمات المكتب鞋靴箱包及办公文具
13الأغذية والرعاية الصحية والطبية食品、医药保健

7. ما يجب إحضاره وكيفية الاستعداد | 参会准备清单 {#preparation}

العناصر الأساسية | 必带物品

قبل السفر | 出发前准备

  1. سجل عبر الإنترنت قبل فتح المعرض بأسبوعين على الأقل 至少提前2周在线注册
  2. ابحث عن العارضين على موقع/تطبيق معرض كانتون (ابحث حسب فئة المنتج) 在官网/APP上搜索目标参展商(按产品类别筛选)
  3. جدول الاجتماعات مسبقًا باستخدام منصة المطابقة "Trade Bridge" (贸易之桥) 通过"贸易之桥"平台提前预约洽谈
  4. احجز فندقك مبكرًا — الغرف القريبة من منطقة باتشو تنفد قبل 2-3 أشهر من المعرض 提前预订酒店——琶洲附近酒店通常提前2–3个月售罄
  5. احصل على بطاقة SIM صينية أو eSIM — تُباع بطاقات SIM للسياح في أكشاك المطار 购买中国电话卡或eSIM——机场有售旅游SIM卡
  6. قم بتنزيل تطبيقات الترجمة — Google Translate (حزمة اللغة الصينية دون اتصال بالإنترنت)، أو استخدم 百度翻译 下载翻译软件——谷歌翻译(离线中文包)或百度翻译

8. أماكن الإقامة بالقرب من باتشو | 琶洲周边住宿推荐 {#accommodation}

على مسافة سير (< 1 كيلومتر) | 步行可达(1公里内)

فندق 酒店ملاحظات 说明
Westin Pazhou 琶洲威斯汀酒店متصل مباشرة بالمنطقة ب. الخيار الأفضل من ناحية الراحة. 直连B区,最方便之选。
Shangri-La Pazhou 琶洲香格里拉大酒店متصل بالمنطقة أ عبر جسر علوي. 空中连廊直通A区。
Grand Hyatt Guangzhou 广州富力君悦大酒店10 دقائق سيرًا على الأقدام إلى المنطقة أ. 步行10分钟到A区。
Langham Place 广州南丰朗豪酒店بالقرب من المنطقة ج. جودة عالية. 靠近C区,品质上乘。

قريب (يمكن الوصول إليه بالمترو، 2-4 محطات) | 地铁可达(2–4站)

فندق 酒店المنطقة 区域مترو 地铁
Four Seasons Guangzhou 广州四季酒店Zhujiang New Town 珠江新城Line 3/5, then Line 8
W Guangzhou 广州W酒店Zhujiang New Town 珠江新城Line 3/5, then Line 8
Park Hyatt Guangzhou 广州柏悦酒店Zhujiang New Town 珠江新城Line 3, then Line 8
Hilton Guangzhou Tianhe 天河希尔顿Tianhe 天河Line 3, then Line 8

خيارات اقتصادية | 经济型选择

فندق 酒店المنطقة 区域نطاق الأسعار 价格区间
Atour Hotel Pazhou 琶洲亚朵酒店Pazhou 琶洲¥400–600/night
Lavande Hotel Pazhou 琶洲丽枫酒店Pazhou 琶洲¥300–500/night
7 Days Inn / Home Inn 7天/如家Kecun/Chigang 客村/赤岗¥150–300/night
Airbnb apartments 民宿Pazhou/Kecun 琶洲/客村¥200–500/night
تحذير: خلال فترة معرض كانتون، ترتفع أسعار الفنادق بالقرب من باتشو بمعدل 2-5 أضعاف. احجز في أقرب وقت ممكن. فكر في الإقامة في مدينة تشوجيانغ الجديدة (珠江新城) — تستغرق الوصول إليه بالمترو 15 دقيقة فقط، ويوفر خيارات أكثر بكثير.
提醒: 广交会期间琶洲附近酒店价格暴涨2–5倍。请尽早预订。可考虑住在珠江新城——地铁仅15分钟,酒店选择更多。

9. نصائح من مقيم محلي في مقاطعة قوانغدونغ | 来自广东本地人的建议 {#local-tips}

وصل قبل يوم واحد. أول يوم من كل مرحلة هو الأكثر ازدحامًا — يزوره أكثر من 100 ألف زائر. إذا وصلت قبل يوم واحد، يمكنك استلام شارتك، اختبار مسار النقل الخاص بك، والبدء بجولتك بنشاط في صباح يوم الافتتاح.

提前一天到达。 每期第一天是最拥挤的——超过10万人入场。提前一天到达可以办好证件、熟悉交通路线,第二天一早精力充沛地逛展。

تناول الطعام قبل الدخول. الطعام داخل مكان انعقاد المعرض باهظ الثمن ومتوسط الجودة. تناول فطورًا وفيرًا في فندقك أو اشترِ شيئًا للأكل في محطة المترو. إذا كنت ستأكل بالداخل، فإن مركز الطعام في المنطقة ب هو الخيار الأفضل.

入场前吃饱。 场内餐饮价格偏高且一般。在酒店吃好早餐或在地铁站买点东西。如需在场内用餐,B区美食广场相对最好。

اذهب في اليوم الثاني أو الثالث. اليوم الأول مزدحم جدًا. الأيام 2-3 هي الوقت الذي يتفاوض فيه المشترون الجادون. الأيام 4-5 يكون العارضون أكثر استعدادًا لمناقشة الأسعار ومرونة الحد الأدنى للطلب لأنهم قد أكملوا بالفعل حصتهم من الاتصالات.

建议第二或第三天去。 第一天人山人海。第二、三天是认真采购商谈判的时间。第四、五天参展商更愿意讨论价格和起订量灵活性,因为他们已完成大部分接洽任务。

احضر زجاجة ماء خاصة بك. توجد آلات توزيع ماء لكن الطوابير طويلة جدًا. الجو في قوانغتشو في أبريل-مايو حار ورطب (28-33 درجة مئوية). حرص على شرب كمية كافية من الماء.

自带水壶。 展馆有饮水机但排队很长。广州4–5月闷热潮湿(28–33°C),注意补水。

استخدم WeChat، لا تستخدم WhatsApp. تقريبًا جميع الموردين الصينيين يتواصلون عبر WeChat. قم بإنشاء حسابك قبل الوصول واجعل رمز QR الخاص بك جاهزًا للمسح. هذه هي الطريقة التي ستحافظ بها على الاتصال بعد انتهاء المعرض.

用微信,别用WhatsApp。 几乎所有中国供应商都用微信沟通。提前注册微信并准备好二维码。展后联络主要靠微信。

احصل على عروض أسعار مكتوبة. العروض الشفهية لا قيمة لها. اطلب من العارضين أن يكتبوا: سعر الوحدة، الحد الأدنى للطلب، تكلفة العينة، مدة الإنتاج، وميناء FOB. التقط صورة للعرض مع بطاقة عملهم.

获取书面报价。 口头报价没有意义。请参展商写下:单价、起订量、样品费、生产周期、FOB港口,然后拍照留存并附上名片。

قوانغتشو هي جنة الطعام. لا تأكل في الفندق كل ليلة. اكتشف الأماكن: ديم سام (早茶) في مطعم 点都德 أو 广州酒家، اللحوم المشوية الكانتونية (烧腊) في مطعم 太兴، أرز بالقدر (煲仔饭) في مطعم 超记، والعصيدة المسائية (粥) في أي مكان في منطقة ليوان.

广州是美食天堂。 别每晚都在酒店吃。去探索:点都德或广州酒家的早茶,太兴的烧腊,超记的煲仔饭,荔湾区随处可见的深夜粥铺。


10. عبارات صينية عملية للاستخدام في المعرض | 广交会实用中文短语 {#chinese-phrases}

التحيات والعبارات الأساسية | 问候及基础用语

الإنجليزيةالصينيةالبينيين (Pinyin)
Hello你好Nǐ hǎo
Thank you谢谢Xiè xie
Excuse me / Sorry不好意思Bù hǎo yì si
I don't understand我听不懂Wǒ tīng bù dǒng
Do you speak English?你会说英语吗?Nǐ huì shuō Yīngyǔ ma?
Can you write it down?你能写下来吗?Nǐ néng xiě xià lái ma?

داخل المعرض | 在展馆内

الإنجليزيةالصينيةالبينيين (Pinyin)
I'm looking for [product]我想找[产品]Wǒ xiǎng zhǎo [chǎnpǐn]
What's the unit price?单价多少?Dānjià duōshao?
What's the MOQ?最低起订量是多少?Zuìdī qǐdìngliàng shì duōshao?
Can you give a better price?能便宜点吗?Néng piányi diǎn ma?
Can I get a sample?可以拿样品吗?Kěyǐ ná yàngpǐn ma?
How long is production time?生产周期多长?Shēngchǎn zhōuqī duō cháng?
Do you do OEM/ODM?你们做OEM/ODM吗?Nǐmen zuò OEM/ODM ma?
Can you ship to [country]?能发货到[国家]吗?Néng fāhuò dào [guójiā] ma?
What's the FOB price?FOB价格多少?FOB jiàgé duōshao?
Let me scan your WeChat我扫一下你的微信Wǒ sǎo yíxià nǐ de Wēixìn
Here's my business card这是我的名片Zhè shì wǒ de míngpiàn
I'll contact you after the fair展会后我联系你Zhǎnhuì hòu wǒ liánxì nǐ

التنقل والحياة اليومية | 交通及日常

الإنجليزيةالصينيةالبينيين (Pinyin)
Where is Hall [number]?[X]号馆在哪里?[X] hào guǎn zài nǎlǐ?
Where is the restroom?洗手间在哪?Xǐshǒujiān zài nǎ?
Take me to Pazhou Exhibition Center去琶洲展馆Qù Pázhōu zhǎnguǎn
How much is this?这个多少钱?Zhège duōshao qián?
Too expensive太贵了Tài guì le
I'd like the bill买单Mǎidān
Turn left / right左转 / 右转Zuǒ zhuǎn / Yòu zhuǎn

11. الأخطاء الشائعة التي يرتكبها الأجانب | 外国采购商常犯的错误 {#common-mistakes}

1. عدم معرفة أي مرحلة يجب الحضور لها | 不清楚该参加哪一期

كل مرحلة تغطي فئات منتجات مختلفة تمامًا. إذا كنت تبيع أثاثًا ولكنك تحضر المرحلة الأولى، فلن تجد أي عارضين ذوي صلة. تحقق من تقسيم المراحل أعلاه وخطط وفقًا لذلك.

每期展品完全不同。如果你采购家具却去了第一期,你会发现没有相关参展商。请对照上文展品分期安排好行程。

2. زيارة يوم واحد فقط | 只去一天

يوم واحد غير كافٍ. ستقضي النصف الأول من اليوم فقط في التعرف على المكان. خطط لقضاء 2-3 أيام على الأقل لكل مرحلة. المشترون الجادون يبقون طوال المرحلة التي تستمر 5 أيام.

一天远远不够。前半天基本在找方向。每期至少安排2–3天,认真的采购商会参加完整的5天展期。

3. عدم إعداد WeChat مسبقًا | 没有提前准备好微信

إذا قمت بتوزيع بطاقات العمل وعناوين البريد الإلكتروني، فلن يقوم معظم الموردين الصينيين بالمتابعة عبر البريد الإلكتروني أبدًا. يستخدمون WeChat. قم بإنشاء حساب WeChat باستخدام رقم هاتف دولي قبل وصولك.

如果你只留名片和邮箱,大多数中国供应商不会通过邮件跟进。他们用微信。出发前用国际手机号注册好微信。

4. قبول السعر الأول | 接受第一个报价

الأسعار الأولى في معرض كانتون دائمًا مبالغ فيها. تفاوض دائمًا. اسأل عن خصومات الكميات، قارن بين 3-5 موردين، وتفاوض بعد انتهاء المعرض عبر WeChat عندما يكون الضغط أقل.

广交会上的第一个报价总是偏高的。一定要砍价。询问批量折扣,对比3–5家供应商,展后通过微信在没有紧迫感时再谈。

5. عدم إحضار عدد كافٍ من بطاقات العمل | 名片带得不够

ستتبادل البطاقات مع 30-50 عارضًا كل يوم. البطاقات ثنائية اللغة (إنجليزية + صينية) تترك انطباعًا أفضل بكثير. خطط لإحضار 200-300 بطاقة للرحلة الكاملة.

你每天会和30–50个参展商交换名片。中英双语名片更受欢迎。整个行程准备200–300张。

6. تجاهل المنصة عبر الإنترنت | 忽视线上平台

يمتلك معرض كانتون منصة عبر الإنترنت دائمة على العنوان 365.cantonfair.org.cn ونظام مطابقة "Trade Bridge" (贸易之桥). استخدمهما لفحص الموردين مسبقًا وجدولة الاجتماعات. التجول دون تخطيط مسبق يضيع الوقت.

广交会有常设线上平台(365.cantonfair.org.cn)和"贸易之桥"供采对接系统。用它们提前筛选供应商和预约会议。盲目逛展浪费时间。

7. عدم التحقق من الموردين بعد انتهاء المعرض | 展后不做供应商验证

معرض كانتون هو نقطة انطلاق، وليس نقطة النهاية. بعد انتهاء المعرض، تحقق من الموردين: افحص ترخيص عملهم، قم بزيارة مصنعهم، اطلب عينات، واستخدم خدمة تفتيش طرف ثالث قبل تقديم طلبات كبيرة.

广交会是起点,不是终点。展后务必验证供应商:查验营业执照、实地验厂、订购样品,大单前使用第三方验货服务。

8. ارتداء ملابس غير رسمية للغاية | 穿着过于随意

على الرغم من أن الجو في قوانغتشو حار، فإن الحضور بشرائط وكلاب بحرية يعطي إشارة للعارضين بأنك لست مشتريًا جادًا. الملابس الكاجوال الرسمية هي الخيار الأمثل — قمصان بولو، بنطلونات كاجوال، وأحذية مغلقة مريحة.

虽然广州天气炎热,但穿短裤拖鞋会让参展商觉得你不是认真的采购商。商务休闲最合适——Polo衫、休闲裤、舒适的包头鞋。


12. بدائل إذا فاتك معرض كانتون | 错过广交会的替代方案 {#alternatives}

إذا لم تتمكن من الوصول إلى قوانغتشو في أبريل/مايو أو أكتوبر/نوفمبر، فهذه هي أفضل البدائل لك:

如果您无法在4–5月或10–11月前往广州,以下是最佳替代选择:

معارض تجارية صينية كبيرة أخرى | 其他中国大型展会

المعرض 展会الموقع 地点التوقيت 时间التركيز 侧重
CIIE (中国国际进口博览会)Shanghai 上海November 11月Imports into China 进口
East China Fair (华交会)Shanghai 上海March 3月Textiles, light industry 纺织轻工
Yiwu Fair (义博会)Yiwu 义乌October 10月Small commodities 小商品
CIFF (中国家博会)Guangzhou/Shanghai 广州/上海March/SeptemberFurniture 家具
Hong Kong Electronics FairHong Kong 香港April/OctoberElectronics 电子
Shenzhen Hi-Tech Fair (高交会)Shenzhen 深圳November 11月Technology 科技

خيارات متاحة على مدار العام | 全年可行方案


بطاقة مرجعية سريعة | 速查卡片

`

139th Canton Fair (Spring 2026) | 第139届广交会(2026年春季)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Phase 1: April 15–19 | 第一期:4月15日–19日

Phase 2: April 23–27 | 第二期:4月23日–27日

Phase 3: May 1–5 | 第三期:5月1日–5日

Venue: 382 Yuejiang Zhong Rd, Haizhu, Guangzhou

场馆:广州市海珠区阅江中路382号

Metro: Line 8 → Pazhou Station

地铁:8号线 → 琶洲站

Register: buyer.cantonfair.org.cn

注册:buyer.cantonfair.org.cn

Hotline: 4000-888-999

热线:4000-888-999

Website: www.cantonfair.org.cn

官网:www.cantonfair.org.cn

`


هل تحتاج إلى مساعدة؟ | 需要帮助؟

سواء كانت هذه أول مشاركة لك في معرض كانتون أو العشرين، يمكننا مساعدتك في الاستعداد، التنقل داخل المعرض، والمتابعة بعد انتهائه. نحن مقيمون في قوانغدونغ ونعرف هذا المعرض بالكامل.

无论您是第一次还是第二十次参加广交会,我们都能帮您做好准备、高效参展、展后跟进。我们扎根广东,对广交会了如指掌。

تواصل معنا 联系我们: [email protected]


تم تجميع هذا الدليل من المصادر الرسمية باللغة الصينية على الموقع cantonfair.org.cn. للحصول على أحدث المعلومات، تحقق دائمًا من الموقع الرسمي.

本指南数据来源于广交会中文官网 cantonfair.org.cn。最新信息请以官网公告为准。


تحتاج مساعدة مع الصين؟

تحدث مع جينغ — ثنائية اللغة، مقيمة في قوانغدونغ. نصائح سفر، التحقق من الموردين، تأسيس أعمال.

💬 تواصل عبر واتساب

أو أرسل إيميل: [email protected]

احصل على نصائح مجانية عن الصين

معلومات أسبوعية عن الأعمال والسفر في الصين. بدون إزعاج.